I had seen the book in the library on earlier occasions. The
front cover depicted someone who looked like Lord Shiva. ‘The Immortals of
Meluha’ the title read. Maybe another fantasy novel for kids, I would always think
before moving on. Even when a young colleague in office excitedly mentioned reading it, I didn’t think about reading it myself.
Then over lunch, one day, I asked her what Shiva’s
connection to this ‘Meluha’ was. She said that the book is about Shiva’s journey from an ordinary person to the
Mahadev – The God of the Gods. Interesting! Maybe this will be a practical take
on the mythological tales. I remembered reading the translated version of ‘Parva’
by noted Kannada writer S. L. Bhyrappa. Its contents had left me fascinated and
shocked at the same time.
Intrigued, I brought the book with me on my next visit to
the library. I picked it up, started reading and then began looking forward to
the evening bus journey home when I would get a chance to pick up from where I had
left off the earlier day. This indeed is a journey of Shiva’s life before he
became Mahadev. The characters in his life – Sati, Daksha, Nandi – are more or
less the same. But their journey is different than the one depicted in the scriptures. Some
ancient terms like Somras are explained in practical terms. So much so that you
wonder why didn’t you think of it this way before. On the other hand, some
material sounds bizarre like e.g. the Chief Scientist of Meluha talking about
anti-oxidants. But all in all, I rather like the Shiva who says ‘Damn it’ and
doesn’t mind flirting harmlessly than the one who sits on Kailash grim-faced
and angry. :-)
That said, some aspects of the story are eerily similar to
the modern day and age e.g. the letter sent by the Chandravanshi king to Daksha
denying their role on the attack on Mount Mandar seems as if it is sent straight from
Pakistan. This, when combined with the information that the Chandravanshis flaunt
the symbol of moon as an important part of their ancestry makes one wonder if
this was just a coincidence. The author mentions that Ram Chandra means ‘moon
faced’ – but I doubt if ‘Ram’ means ‘face’ in Sanskrit. Similarly, the word ‘Namaste’
does not come from ‘Nama astu te’ but from ‘Namah te’. ‘Namah astu te’ becomes ‘Namostute’.
The word ‘Varjish’ from ‘Varjish Graha’ sounds more Persian than Sanskrit. The author mentions Prahar as a measure of
time and then talks about minutes & seconds while measuring the speed of the
archers. Oops!
I must admit though that I read one paragraph 2-3 times
before I moved on – what the priest at the RamjanmaBhumi temple tells Shiva
about good and evil.
The strength that evil has it overestimated, my friend. It
is not so difficult to annihilate. All it takes is for a few good men to decide
that they will fight it. At practically all the times that evil has raised its
head, it has met the same fate. It has been destroyed.
With the news of Sarabjit Singh’s death so fresh in my mind,
the words sounded oddly comforting. I almost wished I was at the temple instead
of Shiva. :-(
So all in all, I loved the story and was mightily disappointed
when the library attendant told me that none of the copies of the 2nd
part of the trilogy – The Secret of The Nagas – were available. My colleague
offered to lend me her copy but I told her I would wait.
It’s always worth
waiting for good things :-)
No comments:
Post a Comment